Tuesday, 4 March 2008

Kvittere ut...

Det er mye ordkløveri i forskningsverdenen. Her om dagen hørte jeg et intervju med en bioforsker på NRK P1. Han var et godt bevis på at det alltid eksisterer et stammespråk i fagmiljøer som bare de invidde kan forstå. Men når forskere med kunnskap om kroppens dannelse av luft i kroppens hulrom ikke kan si fjert, fis eller promp, blir det straks et merkelig ordforråd. Det er ikke alt som trenger å omskrives eller sies med andre ord. Kvittere ut luft er og blir rart. Trond Viggo - gjør opprop!

2 comments:

Anonymous said...

Kvittere ut luft? Er det norsk for det engelske utrykket flatulence, fordi jeg tror det er latin og burde funke for norske medisinere også. Det er veldig vanlig etter 30-års lag på Oslo Mek. :o)

Diweasel said...

Lene: Jora, jeg ser den! Men når det er et "koseprogram" på NRK som snakker om - ja - fjert - så synes jeg vel både flatulens og kvittering av luft blir...tja..hehe..